Что такое фразеологизм в русском языке простыми словами, примеры

миниатюра Что такое фразеологизм в русском языке простыми словами, примеры

Связанным историческим единицам языка дали название фразеологизмов. Наряду с обособленными словами они составляют лексику русского языка.

Фразеологизмы – лексические единицы

Помимо обособленных слов, представляющих нашу действительность, лексика нашего языка представлена неделимыми словосочетаниями. Каждое из них представляет самостоятельную языковую единицу. Фразеологизмы несут в себе единый смысл и состоят из больше чем одного слова, допустим:

  • Реветь белугой – очень сильно кричать навзрыд;
  • Бабушка надвое сказала – информация, которая является непроверенной;
  • Взять быка за рога – сразу же приступить к делу;
  • Зарубить себе на носу – запомнить раз и навсегда;
  • Звезд с неба не хватает – человек, не достигший каких-то особых результатов;
  • Места себе не находить – очень сильно волноваться.

Если разбирать каждое слово, то по отдельности оно означает совершенно другое, нежели их сочетание.

Признаки фразеологизмов

Как у любой лексической единицы, у фразеологизма есть присущие им качества:

  1. Они включают в себя два или более слов, к примеру:
  • Вить веревки из кого-то – управлять кем-то;
  • Шито белыми нитками – неграмотно скрыто, легко заметна подделка;
  • Хвататься за соломинку – когда при проблемах пробуешь даже маловероятные способы решения;
  • Восьмое чудо света – что-то необычное, поразительно прекрасное;
  • Биться как рыба об лед – терпеть нужду.
  1. Состав фразеологизмов неизменный

Они устойчивы, формирование фразеологизма происходило благодаря народному фольклору и дошло до нас в неизменном виде. В такие сочетания нельзя вносить коррективы, менять слова.

Допустим, сочетание “висеть в воздухе” – быть в непонятной ситуации, при замене слов:

  • болтаться в воздухе;
  • висеть в невесомости.

Проведя эксперимент, мы обнаружили, что потеряли метафоричность, присущую фразеологизму. Он разлетелся на части, словно детская игрушечная пирамидка.

миниатюра Что такое фразеологизм

  1. Воспроизводимость

Данное отличие является самым важным качеством. Фразеологизмы используют в готовом виде для того, чтобы добиться яркости и выразительности речи. Их не нужно все время заново придумывать.

  • выражение «вылететь в трубу» используется в произведении М. Е. Салтыкова- Щедрина;
  • «навострить уши» встречается у И. Ильфа и Е. Петрова;
  • «завести шарманку» употребляется А. Блоком.
  1. Фразеологизм наполнен переносным значением, обусловленным историческими событиями

Бывает сложно разгадать, какой смысл заложен в нем, если не изучить факты из истории.

Например:

Иностранцам, занимающимся изучением русского языка будет сложно объяснить значение сочетания “на козе не подъедешь”. О какой козе идет речь и зачем на этой козе надо ехать?

Такое выражение связано с выступлениями скоморохов на ярмарках. Они веселили народ, наряжаясь в различных животных, в том числе и в козу. Одним из номеров программы было переодевание в свинью или козу. В таком виде скоморохи разъезжали среди толпы и развлекали народ. Но некоторые сердитые и важные люди не радовались, даже смотря на такое развлечение. Кстати:

  • Выражение встречается в произведениях Бестужева-Марлинского
  • Также устойчивое сочетание употребляется в произведении Л. Уварова.

Фразеологизм “отставной козы барабанщик” можно объяснить следующим способом:

Раньше нуждающимся артистам приходилось бродить по свету с представлениями и выступлениями. На праздниках можно было встретить поводыря, показывающего ручного медведя, следом за ним шел скоморох, у него на голове крепилась голова козы, а отставной солдат бил в барабан, приглашая людей на выступление. Такая никудышная работа означала самое низкое положение. И затем таким словосочетанием начали величать уволенных, ничем не занимающихся людей.

Выражение “кот наплакал” означает “самую малость”. По отдельности каждое слово несет в себе совершенно другой смысл.

Появляется мысль: разве у кота может быть плач? Придумать можно все, что угодно, и эта мысль является народной выдумкой. Кот не может плакать, именно на этом строится прием выразительного уменьшения, называемый литотой.

  1. Фразеологизмы выступают в роли одного члена предложения

Почти всегда фразеологизм можно заменить одним словом:

  • Тьма тьмущая – полно;
  • Втирать очки – лгать;
  • Ставить точку в споре – остановиться;
  • Слово в слово – одинаково.

В предложении “мы работали до седьмого пота” весь фразеологизм выступает в роли сказуемого.

Примеры

  • Седьмая вода на киселе – совсем дальние родственники;
  • Толочь воду в ступе – заниматься бесполезным делом;
  • Заварить кашу – приступить к хлопотному занятию;
  • Толочь воду в ступе – выполнять бесполезную работу;
  • Выходить сухим из воды – остаться безнаказанным;
  • Вставить слово – заговорить;
  • Выйти сухим из воды – остаться не при делах;
  • Бальзам на душу – что-то успокаивающее.